文言文翻译原则方法和技巧
来源:学大教育 时间:2014-02-25 18:17:20
文言文向来都是语文考试的必考知识点之一,那么对于一些文言文基础差的同学该怎么去学习文言文和应对文言文考试呢?我们学大教育的专家经过多年的总结,对于文言文翻译原则方法和技巧方面有着丰富的研究,下面来听听我们学大教育的专家的建议。
一 文言文直译的原则——信、达、雅
“信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。
“达”就是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅。
“雅”就是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。
注释:“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。
“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
注意:字字落实,直译为主,意译为辅。
直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
二 文言直译的方法——“九字法”
(一)针对实词
(1) 留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译,例如:
A 既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,日颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元,即今之傫然在墓者也。
B 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。
C 江宁之龙皤,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
D 褒禅山亦谓之华山。
(2) 译。译出偏义复词、古今异义词、活用现象和通假字等文言现象。
A 先是,庭中通南北为一。
B 吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行。
C 以旌其所为
D 至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。
(3) 意。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译,例如:
A 大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
B 况草野之无闻者欤?
C 借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。
D 振长策而御宇内。
(二)针对虚词
(4) 删。删去不译的词,例如:
A 大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
B 五人者,盖蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。
C 顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”
D 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。
(三)针对实词和虚词
(5) 换。在翻译时应把文言词换成现代词,把单音词换成双音词,例如:
A 吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。
B 东犬西吠.客逾庖而宴,鸡栖于厅
C 家有老妪,尝居于此。
(6) 选。选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成文言文翻译的难点,例如:
Ⅰ 谢:①拒绝 ②感谢 ③凋谢 ④告诉 ⑤道歉 ⑥告别
A、阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!” ( )
B、侯生视公子色终不变,乃谢客就车 ( )
C、旦日不可不蚤自来谢项王 ( )
D、哙拜谢,起,立而饮之 ( )
E、多谢后世人,戒之慎勿忘 ( )
F、及花之既谢,亦可告无罪之主人矣 ( )
Ⅱ 何 ①表反问语气 ②形容词词尾 ③表揣测语气 ④表比较 ⑤表疑问语气 ⑥介词
A 儿寒乎?欲食乎? ( )
B 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? ( )
C 日食饮得无衰乎 ( )
D 生乎吾前,其闻道也固先乎吾? ( )
E 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 ( )
(四)针对文言句式
(7) 补。在翻译文言文时应补出省略成分,主要是省略句式、内容缺省、例如:
A 前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
B 幸陛下哀怜,与奴俱行,妾即死无恨!
C 而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?
(8) 调。在翻译时,有些句子的词序需要调整。(主要针对倒装句式:谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)例如:
A 古之人不余欺也。
B 石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何也?
C 至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。”
(9) 固。固定格式的固定译法,例如:
A 安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?
B 何竟日默默在此,大类女郎也?
C 其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?
实践小训练:
把下面的文言翻译成现代汉语:
(一)
昔者弥子瑕见爱於卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”
(二)
董叔将娶于范氏,叔向曰:"范氏富,盍已乎?"曰:"欲为系援①焉。"他日,董祁②愬于范献子曰:"不吾敬也。"献子执而纺③于庭之槐。叔向过之,曰:"子盍为我请乎?"叔向曰:"求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?"
文言文翻译原则方法和技巧就是上面为大家介绍的这些了,希望大家能够从中发现自己的不足,然后力求更好的提高,来帮助自己在考试中取得好成绩。
热门资讯
-
★关于做好2019年青海普通高考报名工作的通知
2018-11-06 -
2018年12月青海西宁高中学考报名时间:10月15日-25日
2018-10-12 -
2018年12月青海高中学考考试时间:12月6日-9日
2018-10-12 -
青海发布文件规范高中学业考试考籍管理工作
2018-09-13 -
青海全省2018年共录取考生44725名 高招录取工作顺利结束
2018-08-30 -
青海:2018年高考共录取考生4.5万人 本科生录取约2.2万人
2018-08-30 -
2018年西宁中考招生录取工作即将顺利完成 示范高中招生4015人
2018-08-08 -
青海:2018年第1批本科(含定向)未完成计划志愿征集公告
2018-07-22 -
★2018年青海高招第1批本科(定向)投档情况
2018-07-20
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04